Es oficial: The Elder Scrolls Online confirma la traducción al español, aunque habrá que esperar un poco para que llegue al MMORPG
MMO

Es oficial: The Elder Scrolls Online confirma la traducción al español, aunque habrá que esperar un poco para que llegue al MMORPG

No hay noticia de The Elder Scrolls Online a la que le falte un comentario al estilo de "sí, muy bien, pero ¿para cuándo la traducción al español?" Pues se ha acabado esa racha, porque Zenimax ha oficializado el asunto. Podremos explorar el MMO basado en Tamriel el año que viene.

"Hemos estado observando cómo la comunidad española crecía con el paso de los años y hemos recibido sus opiniones alto y claro", explica el director del juego, Rich Lambert, en un comunicado oficial. "Estamos increíblemente emocionados de ofrecer al fin la traducción al español".

Nuestro compañero Alberto Pastor tuvo ocasión de hablar con él para aprender más al respecto en 3DJuegos. Durante la entrevista, el creativo explica que han tomado buena nota de las impresiones de la comunidad hispanohablante. Y la idea de traducir el juego al español viene de largo.

"Hemos estado pensando en la traducción durante mucho tiempo. El ruso fue nuestro primer experimento para ver qué tal funcionaba [...] Y tras comprobar que fue un éxito empezamos a buscar otros idiomas". Claro que Rusia es uno de los mercados más prolíficos para los multijugadores online.

TESO será traducido al español a mediados de 2022, junto con otras lenguas como el francés, el japonés o el alemán: unas 200.000 líneas de texto para localizar en cada uno. Y creciendo, por supuesto. La expansión más reciente es Blackwood, pero se espera que el soporte postlanzamiento continúe.

Temas
Inicio